Robots mexicanos para el aprendizaje de lenguas indígenas

Los doctores Aurelio López y Angélica Muñoz muestran el funcionamiento del gusanito que habla hñahñú y de la muñeca-robot purépecha. Foto: archivo INAOE.
Los doctores Aurelio López y Angélica Muñoz muestran el funcionamiento del gusanito que habla hñahñú y de la muñeca-robot purépecha. Foto: archivo INAOE.

El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) y el Instituto Nacional de Astrofísica, Óptica y Electrónica (INAOE), ambos pertenecientes al Conacyt, han desarrollado una iniciativa que se basa en la robótica para que los niños de las comunidades indígenas refuercen los conocimientos de su lengua materna.

Se trata del proyecto ‘Juguetes y tangibles educativos para el aprendizaje y valoración de las lenguas indígenas mexicanas’, el cual combina aspectos sociales y tecnológicos (específicamente la robótica) para, desde un punto de vista multidisciplinario, beneficiar a los grupos más vulnerables del país.

Durante el acto de presentación se han realizado demostraciones de los robots parlantes en náhuatl y purépecha, de un gusanito que habla hñahñú y de las loterías en maya, náhuatl y mixteco. Estos últimos son los juguetes interactivos tecnológicamente más complejos que se han realizado en el marco de este proyecto.

Tres líneas
Los robots parlantes son juguetes interactivos que contienen en su interior componentes electrónicos que les permiten reconocer si algunas partes de su cuerpo son activadas mediante presión. Se conocen como Paquitos y ya se han desarrollado los que hablan náhuatl, purépecha, totonaco, wiraxica y español.

Por otro lado, el gusanito que habla hñahñú es una propuesta inicial del Laboratorio de Lengua y Cultura Víctor Franco del CIESAS, plasmado en cartón con el objetivo de que niños de seis a doce años reflexionen sobre la estructura de su lengua. Esta propuesta se ha llevada a un dispositivo electrónico enlazado vía Bluetooth con dispositivos móviles y permite construir frases, escucharlas, conocer su traducción al español y visualizar una animación alusiva con efectos sonoros.

Finalmente, la lotería maya-nahuatl-mixtecto está basada en el juego tradicional. Se trata de un tablero y tarjetas con distintas figuras. Tiene dos niveles: en el primero se mencionan los nombres de las figuras, y en el segundo se dice una adivinanza cuya respuesta es el nombre de la figura.

No hay comentarios

Dejar una respuesta